| Home|

くたびれた 語り手、おずおず と、/なんとか 話を そらそう と、
(And faintly strove that weary one/ To put the subject by,)

that weary one の代名詞 one は作者キャロルを指す。

put by は、 put「〜を置く」+by「わきに」。
「わきへ置く」から転じて、通常は「(時間などを)取っておく、(金を)貯める」の意味。
拙訳では当初、話の種を出し惜しむ、くらいの意味に取っていたが、シンプルに改訳した。

「なんとか」は、 strove (<strive 「努力する」の過去形) を意訳したもの。